Lenka Pham

Lenka Pham

Lenka Pham

Jméno a příjmení (a přezdívka)

Pham Thi Lan (Lenka)

Na kolik se cítím

Záleží, kde jsem a s kým jsem.  Ale jinak plus mínus dvacet.

Oblíbené země

Pochopitelně Vietnam, odkud pochází moje rodina. Ale mám ráda i Malajsii, Singapure. Ale z jiné oblasti – moc se mi líbila Kanada. Byla jsem tam 2x a chystám se tam do školy.

Na kterých místech se mi hodně líbilo

Vietnam – město Hue. To doporučuji každému! Říká se mu město harmonie a opravdu, o jeho návštěvě ve vás zůstane ještě hodně dlouho pocit pohody. A z Kanady mám ráda Vancouver. To je pro mě důkaz, jak může být i velké město krásně zapojené do přírody.

Cesta, které si nejvíce vážím

Když jsem v 15-ti letech jela poprvé do Vietnamu. Viděla jsem poprvé svou širší rodinu a bylo to pro mě naprosto nádherné. Vím, že tady v profilech každý spíše zmiňuje objevné cesty nebo nějakým způsobem užitečné výpravy. Ale pro mě byla návštěva domoviny mých rodičů jedním velkým objevem.

Nejdelší cesta

Čtyřměsíční pobyt v Kanadě v loňském roce.

Proč cestuji a co mi to dalo a vzalo?

Návštěva Vietnamu mě ohromně inspirovala. Hned jak jsem vrátila zpět do Prahy, chtěla jsem znovu někam vyjet. Ale někam trochu jinam. Vyzkoušela jsem Malajsii, Švédsko a pár evropských zemí. A hrozně mě to chytlo. Ten pocit svobody a taky trochu hledání souvislostí. Ještě plánuji cestovat aspoň deset, patnáct let!  

Oblíbený cestovatel, dobrodruh či objevitel

Albert Schweitzer, Robert Burke

Cestovatelské Curriculum Vitae

2004 Francie

2005 Vietnam

2006 Švédsko, Norsko, Dánsko

2007 Vietnam, Malajsie, Singapure, Kanada

2008 Kanada

Cestovatelské sny a plány

Je spousta míst, kam bych se ráda podívala. Beru to ale tak, jak to v životě přijde. Sny, které se mají naplnit, se určitě naplní. A ostatní zůstanou prostě jenom krásným snem.

Zvláštní záliby během cestování

Snad jen tiše sedět, pozorovat a nasávat atmosféru.

Osobní poznámka

Letadlem se dá dostat na konec světa za pár hodin. Takže není kam spěchat, ale o to víc je třeba se dívat.

Zkušenosti čtenářů

majka

Cauky Lenko – nezapomen na ten caj! X:)Az prijedes, dej vedet, zajdem zase do NY! majka

flyingczechman

Ahoj, pokud bys nahodou byla v Singapuru, tak se prosim ozvi.

Mirek

Vážená slečno Lan,Nemám diskuzní příspěvek,ale námět na povídku.Někdy v letech 1992-1995 jsem zachránil svého velmi blízkého kamaráda z Vietn.od vystěhování.Taktéž si myslím,že jsem kladný čech.Tímto Vás zvu na návštěvu krkonoš. V úctě Mirek.

hnatoha

Prave jsem se dochechtal… docetl Vasi knihu. :-)))) Dobry! Chodim do vietnamske restaurace, takze me lakala moznost, dozvedet se neco o vasi komunite. Zajima me proc se deti vietnemskeho puvodu dobre uci a jsou vychovane. Jaka duchovni sila za tim stoji. Odporne kohouti zapasy a samanske ritualy za tim asi nebudou. To je vymyslene ne?

Lan Lenka
hnatoha:

Dobry den mily Hnatoho 🙂 Dekuji za zpravu, ze knizka je dobra, udelal jste mi radost 🙂 Ty kohouti zapasy byla opravdu spis sranda, aby rec nestala, je to trochu vymyslene.. Jinak deti vietnamskeho puvodu se uci podobne jako ceske, ale je fakt, ze je to spis veci rodicu. Vietnamsti rodice proste deti donuti, aby se ucily i doma. Cesti rodice to berou vic v klidu. No, asi tak 🙂 Zdravim mooc a preji hezky den Lan Lenka

hnatoha
Lan Lenka:

Dobry den, dik za info, za milou odpoved 🙂 Knizku jsem cetl v kuse. Je k zamysleni
i k pobaveni. I ted se chechtam, kdyz si na nejakou scenu z ni vzpomenu :-))) Tesim se na dalsi svezi pribeh z prostredi Kuala Lumpur nebo Kanady 😉
Mejte se fajn a preju hoodne stesti!!!

Alasdair Ruadh

Dobrý den, milá Lenko,
tak jsem se dověděl, že prý jste něco jako Jára Cimrman a ve skutečnosti vůbec neexistujete. Jsem zvědav, kdo tedy tu knížku, jinak dobrou knížku, doopravdy napsal.

páva

muhehe, ať žije rafinerie pane cempírku 🙂 🙂

TAO

Žádná slova nevyjádří Ticho, které je v Pagodě.

Eva

Přijde mi dost zajímavý ten úplně první příspěvek. Vyplývá z něj, že ona „majka“ naši milou a jak už dnes víme neexistující Lenku dobře a dokonce osobně zná. Zajímalo by mě, jestli to psal sám Jan Cempírek jako součást kamufláže, nebo jestli se tu někdo chtěl před ostatními diskutujícími vytáhnout, že se zná se slavnou spisovatelkou. 🙂

Lenh

Milá Lan, proč všechny vietnamské věty v Tvé knize působí jako přeloženy Google Translatorem? 🙂 To sis to k své půvabné mystifikaci nemohla nechat od někoho civilisovaně přeložit? 🙂

Přidej svou zkušenost nebo doplň informace

Odpovídáte na komentář: