Co skrývá papuánský Mt. Wilhelm?

Co skrývá papuánský Mt. Wilhelm?

Podivuhodná variabilita ptačích druhů, nespočet méně či více přátelských papuánských kmenů mluvících mnoha jazyky, neponičený nížinný i horský tropický les s mnohým tajemstvím. Roční výzkum souvislostí druhové rozmanitosti a závislosti na nadmořské výšce právě začíná.

Papua Nová Guinea je země nejen šílených ptáků a (pro nás) téměř nepochopitelných lidí, ale je i zemí neočekávatelného. Přes sedm set skoro neznámých ptačích druhů je výzvou pro každého ornitologa a více než 850 rozdílných kultur uchvacuje jazykovědce. Já se ve své expedici pokusím spojit obé v kontextu nejvyšší hory Papui.

Tato výprava, realizovaná Kateřinou Tvardíkovou, získala díky podpoře Expedičního fondu finanční pomoc ve výši 10.000,-Kč a materiální pomoc od firmy HUMI 5.000,-Kč.

Co je hlavním cílem expedice, Katko?

Mým výzkumným cílem je zjištění toho, kolik druhů ptáků se vyskytuje v jednotlivých výškových pásmech, a zaznamenání dosud neznámých hlasů ptáků. Získaná diverzita ptáků v jednotlivých výškových pásmech bude korelována s diverzitou jazyků a kmenů na stejném gradientu. Analýza stabilních izotopů uhlíku v peří by pak měla odhalit tajemství věrnosti ptáka určitému výškovému pásu na Mt Wilhelmu a podpořit nebo vyvrátit teorii výškových migrací tropických ptáků.

Nejširší nabídku průvodců a map Papuy Nové Guineje (turistických, cyklistických, horolezeckých a jiných) najdete v prodejně a na eshopu KnihyNaHory.cz

KNH

Budou Ti místní obyvatelé pomocníky?

Z minulé návštěvy Papui jsem si přivezla pozitivní poznatky o práci s „parataxonomy“. To jsou domorodci, kteří se perfektně vyznají ve všem co se kolem nich pohybuje, roste či jen mihne. Bez jejich pomoci bychom byli v pralese ztraceni jak doopravdy, tak obrazně. Parataxonomové jsou tedy lidé, kteří jsou schopni po písknutí ptáka zabodnout prst do obrázkové knížky (s poměrně vysoukou úspěšností) a ukázat, který že to zpíval. Horší je to s jejich gramotností. Většina z nich si název ptáka zná ve jen svém jazyce, vy naopak jen anglicky a latinsky. Proto je mým cílem i sestavení seznamu ptáků v oficiálním papuánském jazyce s překladem do latiny.

Jaká jsou úskalí Tvé expedice?

Nálady jednotlivých kmenových vůdců se často mění a bez jejich svolení nelze na území nic dělat. Právě spolupráce s jednotlivými kmeny je proto velkou výzvou. Doufám, že se ve většině kmenů domluvím Tok Pisin – oficiálním jazykem Papui, který trošku umím a dál studuji z bible (jediné knihy v Čechách dostupné). Mimo Tok Pisin existuje na Papui něco přes 850 velmi nepodobných jazyků.

Díky Katce a přejeme úspěšnou cestu.

Katka Tvardíková se už v minulosti zúčastnila výzkumu na Papui, takže je na realizaci tohoto projektu dobře připravená. Navíc má za sebou i zkušenosti se zoologickým výzkumem v jiných částech světa.

Přidej svou zkušenost nebo doplň informace

Odpovídáte na komentář:

Články v okolí