HedvabnaStezka.cz SvetBehu.cz Pohora.cz SvetOutdooru.cz TuleniPasy.cz Pádler.cz Festival OBZORY Expediční kamera SNOW Film fest Klub cestovatelů Praha/Brno

ETNOKUCHYNĚ A RECEPTY

POSLEDNÍ DISKUSE

Specifika nepálské kuchyně



V Nepálu se setkávají chutě dvou kulinářských velmocí – Indie a Číny, jež společně vytvářejí úpravy jídel, jaké uspokojí chutě každého. V současné době se ve městech a turistických oblastech běžně připravuje „západní“ kuchyně – vysoké steaky, hranolky, bohaté zeleninové saláty, pizzy nebo jablkové koláče. Tuto kuchyni ocení zejména každý, kdo se po několikadenním pobytu v horách vrátí vyhladovělý do „civilizace“.

V horských oblastech je kuchyně naopak velice prostá. Skládá se převážně z rýže, luštěnin, mangoldu a kořenové zeleniny, doplňuje ji maso nebo vejce. V severních oblastech se setkáme s tibetskou kuchyní, která hojně používá brambory, těstoviny a polévky.

V nížinách se kuchyně blíží se vším všudy indické. Nejčastěji se připravují placky, tzv. rótí, různé ostře kořeněné směsi karí a luštěniny. Neodmyslitelnou součástí místního jídelníčku jsou nejrůznější mléčné sladkosti.

Koření, dochucovadla a jejich názvy


anýz – sop

cukr– čini

čili – khursáni

hřebíček – lvang

kardamon – sukumel, eláiči

kmín – džíra

kurkuma – besár

muškátový oříšek – džajphal

skořice – dálčini

sůl – nun

šafrán – khesari

zázvor aduvá


Názvy některých potravin a jídel

ačhár – nakládána zelenina, čatní

bhát – vařená rýže

birjáni – rizoto, na rozdíl od pulaa mírně nasládlé

bungurko másu – vepřové maso

campa – mouka z praženého ječmene

čáj – čaj

čatámari – placka plněná hovězím masem

čiura – rýže uvařená na kaši

čojila – buvolí maso s kořením

dahi čiura – tvaroh nebo jogurt s rýží

dahi – jogurt (je přidáván často k jídlu jako protijed proti pálivosti)

dál – jídlo uvařené z luštěnin, vyloupaných ze slupek a rozpůlených, nejčastěji z čočky, podává se s rýží či plackami

dálbhát tarkárí – nejběžnější nepálský pokrm, vařená rýže se zeleninou a luštěninami

dúdh – mléko

ghí – přepuštěné máslo

káfí – káva

karí – označuje tři věci: 1. listy rostliny murraya koenegi; 2. směs koření, která vůbec nemusí obsahovat listy karí; 3. způsob přípravy pokrmů, při němž se nemusí používat listy karí – pokrm je v sósu nebo husté omáčce

khasiko másu – skopové maso

kothe – smažené taštičky plněné masem nebo zeleninou

kukharáko másu – drůbeží maso

kvati – polévka z naklíčených luštěnin

lassí – kysaný nápoj z mléka, ochucený buď cukrem, nebo šlehaný s různým ovocem, může být připraven i naslano s nezbytným kořením

máčhá – ryba

makhan – máslo

momo – taštičky plněné masem nebo zeleninou vařené na páře (pirohy)

pakauda – různé druhy zeleniny nebo sýr panír obalované v těstíčku

pání – voda

panír – sýr, způsobem přípravy a chutí připomíná spíše náš tvaroh

phul – vejce

pulao – rizoto naslano, silně kořeněné

rángáko másu – hovězí maso

sekuva – kořeněné maso na způsob kebabu

samósa – taštičky plněné zeleninovou směsí

tandúrí – způsob přípravy jídla, kdy se pokrm pomalu opéká v hluboké peci, tzv. tandúru

táreko máčhá – smažená ryba

thukpa – hustá polévka s masem, zeleninou a nudlemi


Zelenina

brambory – alu

cibule – pjáj

cizrna – čána

česnek – lasun

čočka/luštěniny – dál

hrášek – matar, kerau

květák – káuli, gobi

lilek – bhanta

mrkev – gádžar

okurka – khíra

rajče – golbheda

ředkvička – mulá

špenát/mangold – palungo/ság

Ovoce

ananas – bhuikatahar

banán – kerá

citron/limetka – nibuvá/kagati

cukrová třtina – ukhu

guava – ambá

hrozinky – kismis

hruška – náspáti

kokos narival

jablko – sjáu

mandarinka – suntalá

mango – áph

papája – mevá


01.01.2010, Redakce


CESTOVATELSKÝ TWEET

Kdo se bojí, nesmí do světa!

NAJDI SI ČLÁNKY V OKOLÍ

Sponzorováno