HedvabnaStezka.cz SvetBehu.cz Pohora.cz SvetOutdooru.cz TuleniPasy.cz Pádler.cz Festival OBZORY Expediční kamera SNOW Film fest Klub cestovatelů Praha/Brno

RADY NA CESTU

POSLEDNÍ DISKUSE

ČESKO-PERSKÝ SLOVNÍČEK



 

Perština (Farsí) je blízce příbuzná s pashto a darí. Používá písmo podobné arabštině, ale s více znaky. Je ale indoevropský jazyk, vzdálený turečtině nebo arabštině. Uvádíme ve zjednodušeném přepisu – vyslovujte, tak jak je napsáno.

 

Základní konverzace

Dobrý den / sbohem –salam alejkum častěji zkráceně salam / choda háfez

Jak se máš? / dobře – četorí? / chuví

Děkuji / prosím – motašakeram / lotfan

Promiňte – bebakšíd

(Ne-)rozumím – (na) mifahman

Prosím, napište to – lotfan, un o benevisin

(Ne-)mám rád … – man … dust (na)daram

Ano / ne – bale / na

Kde je …? - … chodžást?

Kdy odjíždí autobus do …? – utubus e … kej mijad?

Kolik to stojí? – čand-e? (doslova „kolik“)

Kolik je hodin? – sáat čandé?

Dneska / zítra – emruz / farda

První / poslední – avval / achar

Autobus / auto / kolo – utubus / mašin / dočarche

Kdy / kde / který / kdo / co / proč – kej / kodža / kodam / ki / če / čera

Tady - indžá

Zastavte! – ist!

Běž pryč! – gom šo!

Velký / malý – bozorg nebo kabir / kučik

Dobrý / špatny – chuv / bet

Hezký – chošgel

Já / ty – man / šomá

Problém – muškila

Co je to? – ičjes?

Toman – 10 riálů – jednotka měny používaná v hovorové řeči

Čádor (chador) – plášť, obvykle černý, zahalující muslimské ženy od hlavy až k patě

 

Rodinní přílušníci (časté téma rozhovorů)

Matka / otec / manželka / manžel – madar / pedar / zan / šohar

Sestra / bratr / dcera / syn – chahar / bavadar / dochtar / pesar

 

Místa

Doktor / nemocnice / policie – doktor / bimarestan / polis

Hotel / banka / mešita / trh – hotel / bank / masdžed / bazar

(Hotel nižší kategorie se řekne mosaferchúne, mehmunpazir nebo mehmunsara)

Restaurace / čajovna – kebabí, / čajchune

Záchod – tuvalet

Letiště / autobusové (vlakové) nádraží – furudgah / istgahe utubus (ghatar)

Ulice / ulička – chejabun / kuče

Město / řeka / most – šahr / rud / pol

Internetová kavárna - kofinet

 

Časté místopisné názvy

Arg – pevnost

Ateshkade – zoroastriánský chrám s věčným ohněm

Ayatollah – šíitský duchovní nejvyššího stupně

Azad – svobodný

Azadi – svoboda

Bagh – zahrada

Behesht – ráj

Dash– poušť nebo rovina

Engelab – revoluce

Hammam – veřejné lázně

Imam – náboženský vůdce

Parsi – název pro Írán v Perštině

 

Čas a číslovky

Pondělí – dos hanbe

Úterý – se šanbe

Středa – čahar šanbe

Čtvrtek – pandž šanbe

Pátek - džome

Sobota - šanbe

Neděle – yekšanbe

 

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 – jek, do, se, čahar, pandž, šiš, haft, hašt, noh, dah

11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 – jazdah, davazdah, sizdah, čahardah, punzdah, šanzdah, hifdah, hidždah, nuzdah

20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100 – bist, si, čehel, pandžah, šast, haftad, haštad, navad, sad

27 – bist o haft

185 – sad o haštad o pandž

1 000, 10 0 0000 – hezar, miljon

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

١

٢

٣

٤ nebo ۴

٥ nebo ۵

٦ nebo ۶

٧

٨

٩

٠

 

Jídlo

(pro typická jídla viz kapitola Perská kuchyně)

Chleba / rýže / maso / zelenina – nan / ruz / gušt / sabzidžat

Hovězí / kuřecí / jehněčí – gušt e gav / morg

Voda / čaj / cukr – ab / čaj / šekar

Sýr / ovoce – panir / mive

Halal – jídlo připravované v souladu s islámskými pravidly


17.05.2006,


Diskuse


Jirka
Jirka
Oprava dobrý/dobře khub promiňte / bebakhšíd rozumím / mífahmam / od fahmídan/ kde je .../ ... kodžást co je to / ín čí je běž pryč / gom šou / vulgární/ Pondělí / do šambe Írán je ve fársí vždy nazýván Írán což znamená v překladu země Árijců / Árijských kmenů/ slovo Párs /Fárs/ je pouze název provincie v Jižním Íránu. V provincii Fárs bylo politické a kulturní centrum Perské říše z čehož řeckou zkomoleninou vznikl název Persie. jsou zde ještě chyby délkách slabik, ale to už opravovat nebudu.
27. 04. 2009, 10:05:13
Zhanam cesko-persky slovnik. viete o nejakom?
24. 09. 2012, 20:36:55
Petrica
Petrica

Ďakujeme:)

21. 04. 2017, 03:37:49

Sem vložte diskusní příspěvek.


 
 +   = 
*napište slovy, kolik je pět plus pět
 
* - antispamový filtr není vyžadován u registrovaných přispěvatelů
 

RSS této diskuze

CESTOVATELSKÝ TWEET

Co v mládí procestuješ, ve stáří můžeš znova.