Urdu neboli urdština je sice oficiální jazyk Pákistánu, ale mateřský jen pro 8% obyvatel, hlavně v provincii Sindh. Proto uvádíme jen pár základních frází ve zjednodušeném přepisu (lingvistům se znovu omlouváme). Má hodně slov převzatých z okolních jazyků a z angličtiny. V urdu není slovo „prosím“. Větu či oslovení uděláte zdvořilejší přidáním slova „dží“, např. Hassana oslovíte přezdvořile takto: „Hassan-dží, …“
Dobrý den – salaam alejkum (odpověď wa alejkum as salam)
Sbohem – kudá háfiz
Děkuji – šukrijá
Dost! To stačí! Přestaň! – bas
Hotel / pension – hotal / musafirkána
Koupelna – pákána
Ano / ne – dží há / dží nahí
Zastavte! – rukije!
Nemocnice / obchod – aspitál / dukán
Drahý / levný – mahegá / sastá
Tady / tam – jahá / vahá
Příští autobus / aglí bas
Kdy – kab
V kolik hodin – kitne badže
Dnes / zítra – ádž / kal
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
0 |
|
١ |
٢ |
٣ |
٤ nebo ۴ |
٥ nebo ۵ |
٦ nebo ۶ |
٧ |
٨ |
٩ |
٠ |
