POLÉVKY • SOUPS
DLE DENNÍ NABÍDKY / According to daily offer 33,–
Obvykle čočková polévka, se kterou jsme vyhráli již tři ročníky o nejlepší exotickou polévku pořádanou Multikulturním centrem Praha. / Usually our winnig award lentil soup.
MENŠÍ JÍDLA • MEZZE
BABA neboli baba ghanouj [baba gchanuž] VEG 59,–
Pasta z lilku, tahini a petrželkou. / Mashed egg-plant with tahini and parsley.
HOMMOS [chomos] ►►►FAVOURITE No.1 VEG 59,–
Pasta z cizrny s tahini a citronovou šťávou; nejoblíbenější jídlo Blízkého východu. / Pureed chick peas with tahini and lemon juice.
HOMMOS SNOWBAR [chomos snoubar] VEG 79,–
Pasta z cizrny s opečenými piniovými semínky. / Pureed chick peas with grilled pine nuts.
HOMMOS LAHME [chomos lahme] 79,–
Pasta z cizrny s opečenými kousky jehněčího masa.
Pureed chick peas with grilled lamb meat.
MAKDOUS – NAKLÁDANÉ LILEČKY PLNĚNÉ OŘECHY A CHILLI PAPRIČKAMI VEG 69,–
Pickled baby egg-plants filled with walnuts and chilli.
WARAK INAB VEG 49,–
Vinné listy plněné kořeněnou směsí rýže se zeleninou a olivovým olejem.
Grape leaves stuffed with a seasoned rice and vegetables mixture in olive oil.
KABIS VEG 39,–
Zelenina nakládaná v kyselém nálevu. / Pickled vegetables.
LABNEH [labne] VEG 49,–
Libanonský sýrový tvaroh s olivovým olejem a mátou. / Lebanese cottage cheese with olive oil and mint.

FALAFEL VEG 59,–
Cizrnové karbanátky – na Blízkém východě nejběžnější jídlo, lehké a zdravé.
Chick peas balls with vegetables – The most common food of Middle East, light and healthy.
LEBEN BIL KHIAR VEG 39,–
Jogurt s česnekem a okurkou. / Yoghurt with garlic and cucumber.
BATATA HARA VEG 69,–
Smažené brambory s cibulí, česnekem, paprikou a koriandrem.
Fried potatoes with onion, garlic, sweet pepper and coriander.
SAWDA [sauda] 69,–
Pečená kuřecí játra ve speciální omáčce s česnekem a citrónovou šťávou.
Roasted chicken liver in special sauce with garlic and lemon juice.
DĚDA Z ATLASU (Jawaneh Meshwi) [džauane mešui]) 180 g 79,–
Grilovaná kuřecí křídla s česnekovou omáčkou.
"Old Man from Atlas" – grilled chicken wings with garlic sauce.
PAPADAM / JEERA PAPADAM / PUNJABI MASALA PAPADAM VEG 17,–
Tenká křupavá placka s jemným kořením / s džírou (kumín) / s kořením masala.
Think crispy flat bread plain or with jeera (cumin) or with masala spices.
K MENŠÍM JÍDLŮM DOPORUČUJEME PITA CHLÉB 17,–
NEBO INDICKÉ PLACKY ČAPÁTY
With mezze we recommend pita bread or indian chapati.
TAŠTIČKY • PASTRY
SAMBOUSEK LAHME [sambusek lahme] 79,–
Taštičky plněné mletým jehněčím masem, cibulí a píniovými semínky.
Pastry shells filled with minced lamb meat, onion and pine nuts.
SAMBOUSEK JIBNE [sambusek džibne] VEG 69,–
Taštičky plněné sýrem a mátou.
Pastry filled with cheese and mint leaves.
FATAYER [fataje] VEG 69,–
Taštičky plněné listovým špenátem. / Pastry shells filled with spinach leaves.
KIBBEY MAKLI [kiby makli] ►►► SPECIALITA 79,–
Taštičky z těsta z hovězího masa a bulguru plněné mletým jehněčím, cibulí a píniovými oříšky.
Fried pastry shell of beef meat and bulgur filled with minced lamb meat, onion and pine nuts.
SAMOSA VEG 69,–
Taštičky plněné zeleninou. / Pastry filled with vegetables.
LIBANONSKÉ KLOBÁSKY • LEBANESE SAUSAGES
MERGUEZ [mergés] ►►► SPECIALITA 89,–
Opékané jehněčí klobásky v pikantní rajčatové omáčce.
Roasted lamb sausages with with spicy tomato sauce.
SOJOK [sodžok] 79,–
Jehněčí klobásy pečené s lahodnou omáčkou z rajčat a citrónové šťávy.
Lamb sausages roasted with delicious sauce of tomato and lemon juice.

MIXY MENŠÍCH JÍDEL • MEZZE SELECTIONS
TO NEJLEPŠÍ Z LIBANONSKÝCH PŘEDKRMŮ 99,–
THE BEST OF LEBANESE MEZZE (you will try a bit of all of them)
Hommos, baba ghanouj, sambusek lahme, warak inab.
Pasta z cizrny s olivovým olejem, pasta z lilku s tahini a petrželí, taštička plněná mletým jehněčím masem, vinný list plněný rýžovou kořeněnou směsí.
Z TÁBORA BEDUÍNŮ (výběr z masových malých jídel) 99,–
FROM THE BEDOUIN´S CAMP (selection of non-veg mezze)
Fatayer, kibbey makli, sambousek lahme, hommos.
Taštička se špenátovou náplní, dva druhy taštiček plněných mletým jehněčím masem, cibulí, bulgurem a piniovými oříšky, pasta z cizrny s olivovým olejem.
DIETA HARÉMOVÝCH DÍVEK VEG 89,–
(výběr zdravých vegetariánských předkrmů)
HAREM GIRLS´ DIET (selection of light vegetarian mezze) ►►► FAVOURITE No.1
Warak inab, sambousek jibne, hommos, baba ghanouj.
Vinný list plněný rýžovou kořeněnou směsí, taštička plněná sýrem a mátou, pasta z cizrny s olivovým olejem, pasta z lilku s tahini a petrželí.
HOSTINA LEVANTSKÉHO ROLNÍKA VEG 89,–
(výběr vegetariánských libanonských předkrmů)
POOR PEASANT´S FEAST (the best of vegetarian Lebanese mezze)
Hommos, tabouleh, falafel a fatayer.
Pasta z cizrny s olivovým olejem, tradiční salát z petržele, rajčat a bulguru, cizrnový karbanátek se zeleninou, taštička se špenátem.
SULTÁNOVA SVAČINKA 119,–
(extravagantní výběr libanonských předkrmů)
SULTAN´S SNACK (extravagant mix of Lebanese mezze)
Makdous, warak inab, kibbey makli, sojok, olivy.
Nakládaný lileček s ořechy a papričkami, vinný list plněný rýžovou kořeněnou směsí, taštička plněná mletým jehněčím masem, libanonské klobásy v rajčatové omáčce s citrónovou šťávou, olivy.
K PŘEDKRMŮM DOPORUČUJEME PITA CHLÉB 17,–
NEBO INDICKÉ PLACKY ČAPÁTY
With mezze we recommend pita bread or indian chapati
KEBABY • KEBABS
SHISH KEBAB [šiš kebab] 150 g 179,–
Kostky marinované jehněčí kýty grilované na špízu. Doprovázeno grilovanou cibulí, rajčetem a pitou.
Marinated lamb meat cubes grilled on skewer. Accompanied by grilled tomato, onion and pita.
KEBAB „MUSTAFA NA KŮLU” 150 g 189,–
Grilovaný jehněčí špíz prokládaný cibulí a paprikou.
Lamb meat cubes with onion and sweet pepper grilled on skewer.
JEHNĚČÍ KAFTA HALEBIYEH [kafta halabíja] 150 g 145,–
Grilovaný šťavnatý špíz z mletého jehněčího masa s cibulí a petrželí.
Minced lamb meat with onion, garlic and parsley grilled on skewer.
KEBAB KURDISTAN (Kafta Khashkash) 150 g 155,–
Grilovaný šťavnatý špíz z mletého jehněčího masa s pálivou rajčatovou omáčkou. / Minced lamb meat with onion, garlic and parsley grilled on skewer with spicy tomato sauce.
SHISH TAOUK [šiš tavuk] 180 g ►FAVOURITE No. 1 145,–
Šťavnaté kostky kuřecího masa marinované v česneku, citrónové šťávě a olivovém oleji, pečené na grilu, doprovázeno pitou.
Chicken cubes marinated in garlic, lemon juice and olive oil, grilled on skewer accompanied by pita.
KUŘECÍ KAFTA HALEBIYEH [kafta halabíja] 150 g 129,–
Grilovaný šťavnatý špíz z mletého kuřecího masa s cibulí a petrželí / Minced chicken meat with onion, garlic and parsley grilled on skewer
KEBAB BAGDÁDSKÉHO ŘEZNÍKA 150 g 139,–
Grilovaný šťavnatý špíz z mletého kuřecího masa s pálivou rajčatovou omáčkou. / Minced chicken meat with onion, garlic and parsley grilled on skewer with spicy tomato sauce.
KEBAB MIX 220 g 265,–
To nejlepší z kebabů na grilu – kostky jehněčího a kuřecího masa, mleté jehněčí maso. Grilovaná cibule a rajče, pita chleba.
The best of the grilled kebabs – lamb and chicken cubes, minced lamb meat with grilled onion and tomato, pita bread.
SULTÁNOVA ŠPERKOVNICE 350g 365,–
Grilované kostky jehněčího a kuřecího masa, mleté jehněčí maso, jehněčí kotletka, kuřecí prsa, kuřecí křídla, grilovaná cibule a rajče. Grilled lamb and chicken cubes, minced lamb meat, lamb cutlet, chicken breast, chicken wings with grilled onion and tomato.
VELKÁ JÍDLA • BIGGER MEALS
JEHNĚČÍ JORDÁN (BATATIS) 100 g 179,–
Kousky jehněčího masa s čerstvými smaženými bramborami, cibulí, česnekem, paprikou, koriandrem a salátem tabouleh
Pieces of lamb meat with fresh fried potatoes, onion, garlic, sweet pepper, coriander and tabouleh salad.
JEHNĚČÍ BIRIYANI [birjany] 100 g 149,–
Kousky jehněčího masa s cibulí a rýží basmati kořeněnou hřebíčkem, kardamonem, skořicí, zázvorem a špetkou chilli.
Mutton Biriyani - pieces of lamb meat with onion and basmati rice with clove, cardamon, cinnamon, ginger and a pinch of chilli.
JEHNĚČÍ KUS KUS 100 g 175,–
Kus kus s kousky jehněčího masa dušeného v omáčce s cizrnou a zeleninou.
Cous cous with lamb meat stewed in the sauce with chick peas and vegetables.
INDICKÉ KUŘE ALÁ DŽAJPUR 100 g 135,–
Kousky kuřecího masa v pikantní omáčce s cibulí a rajčaty.
Pieces of chicken "alá Jaipur" in indian spicy sauce with onions and tomatoes.

KUŘECÍ BIRIYANI [birjany] 100 g 125,–
Kousky kuřecího masa s cibulí a rýží basmati kořeněnou hřebíčkem, kardamonem, skořicí, zázvorem a špetkou chilli.
Chicken Biriyani - pieces of chicken meat with onion and basmati rice with clove, cardamon, cinnamon, ginger and a pinch of chilli.
KUŘECÍ JORDÁN (BATATIS) 100 g 159,–
Kousky kuřecího masa s čerstvými smaženými bramborami, cibulí, česnekem, paprikou, koriandrem a salátem tabouleh.
Pieces of chicken meat with fresh fried potatoes, onion, garlic, sweet pepper, coriander and tabouleh salad.
KUŘECÍ PRSA NA GRILU (Sadar Dajej) 200 g 119,–
Grilled chicken breast
FAROUDJ MOUSAHAB [farudž musahab] 250 g 169,–
Vykostěné marinované kuře pečené na grilu s nakládanou zeleninou, olivami a "dost hustou" česnekovou pastou.
Grilled unboned marinated chicken with pickled vegetables, olives and garlic paste.
KUŘECÍ KUS KUS 200 g 149,–
Kus kus s kousky kuřecího masa dušeného v omáčce s cizrnou a zeleninou.
Cous cous with chicken meat stewed in the sauce with chick peas and vegetables.
---------------------------------------------------------------------------------------------
VEGETARIÁNSKÁ JÍDLA • VEGETARIAN MEALS
KAŠMÍRSKÁ RÝŽE (Kashmiri Pulao) VEG 99,–
Rýže s cibulí, kešu oříšky, hrozinkami, skořicí a kardamonem.
Rice with onion, cashewnuts, raisins, cinnamon and cardamon.
ZELENINOVÝ KUS KUS VEG 99,–
Kus kus s kousky zeleniny a jogurtem.
Couscous with pieces of vegetables and yoghurt.
SLADKO-PÁLIVÝ KUSKUS VEG 99,–
Opravdu (!) pálivý kus kus s paprikou, datlemi, ořechy, kokosem a medem.
Really (!) hot couscous with pepper, dates, nuts, coconut and honey.
DAL TARKARI VEG 79,–
Dál (čočka) se zeleninou, zázvorem a koriandrem.
Dhal (lentils) with vegetables, ginger and coriander.
---------------------------------------------------------------------------------------------
SALÁTY • SALADS
SALÁT Z ČERSTVÉ ZELENINY VEG MALÝ/VELKÝ 59,–/89,-
Výběr dle sezónní nabídky: rajče, okurka, paprika, mrkev, čínské zelí, máta, olivy...
Fresh vegetable salad: tomato, cucumber, carrot, peppermint leaves, olives... (according to seasonal offer)
SALÁT Z ČERSTVÉ ZELENINY S BALKÁNSKÝM SÝREM VEG 95,–
Fresh vegetable salad with balkan cheese.
FALAFELOVÝ SALÁT 109,-
Čerstvý zeleninový salát s falafelem.
Fresh vegetable salad with falafel.
SALÁT Z ČERSTVÉ ZELENINY S KUŘECÍM MASEM 109,–
Fresh vegetable salad with grilled chicken meat.

TABOULEH [tabule] ►►► FAVOURITE No.1 VEG 79,–
Tradiční salát z petrželové nati, bulguru (drcená pšenice) a rajčat.
Traditional parsley salad with bulgur (cracked wheat) and tomatoes.
FATOUSH [fatuš] ►►► SPECIALITA VEG 69,–
Zeleninový salát s kořením sumak a osmaženými kousky pita chleba.
Vegetable salad with sumak spice and fried bits of pita bread.
KAKRI RAITA [kakri rajta] VEG 39,–
Jogurtový salát s okurkou a kořením. / Yoghurt salad with cucumbers and herbs.
VELKÁ MENU • BIG MENUS
VELKÉ LIBANONSKÉ MENU PRO 2 559,–
(Typical Lebanese menu for 2)
Hommos, Baba Ghanouj, Sambusek Lahme, Mixed grill, salát Tabouleh, 2x pita, 2x baklava
VELKÉ LIBANONSKÉ MENU PRO 4 899,–
(Typical Lebanese menu for 4)
Hommos, Baba Ghanouj, Labneh, Warak Inab, Sambusek Lahme, Falafel, Sultánova šperkovnice, salát Tabouleh, 4x pita
VELKÉ LIBANONSKÉ MENU PRO 8 1919,–
(Typical Lebanese menu for 8)
2x Hommos, 2x Baba Ghanouj, Labneh, Warak Inab, Sambusek Lahme, Sambousek jibne, Falafel, Fatayer, Kibbey makli, Sojok, Sawda, Sultánova šperkovnice, salát Tabouleh, 8x pita
Z ALCHYMISTOVY DÍLNY 139,–
Výběr čtyř dezertů - katayef, baklava, chalva, khír. / Selection of four desserts – katayef, baklava, chalva, khír.
---------------------------------------------------------------------------------------------
PŘÍLOHY • SIDE-DISHES
RÝŽE BASMATI / BASMATI RICE 29,–
„Královna vůně" - překlad jména této rýže naznačuje, čím basmati vyniká.
"The Queen of Fragrance" – translation from Hindi shows what is basmati famous for.
KUS KUS / COUS COUS 29,–
Drobná těstovina ze semoliny (malá zrnka) z tvrdé pšenice – hlavní příloha v zemích severní Afriky.
Couscous – pasta grains made of semolina of hard wheat – the main staple of north African countries.
HRANOLKY / French-fries 35,–
AMERICKÉ BRAMBORY / American potatoes 35,–
PITA 17,–
Libanonská chlebová placka / Lebanese flat bread
ČAPÁTY / CHAPATI 17,–
Indická chlebová placka / Indian flat brad
MANGO CHUTNEY [čatný] 35,–
Sladkopikantní omáčka se základem manga. / Sweet and spicy sauce based on mango.
MANGO PICKLES 35,–
Mango nakládáné v kořeněném nálevu. / Spicy pickled mango.
LIME PICKLES 35,–
Limetka nakládáná v kořeněném nálevu. / Spicy pickled lime.
OLIVY ZELENÉ / ČERNÉ Green / Black olives 35,–
KABIS 39,–
Zelenina nakládaná v kyselém nálevu. / Pickled vegetables.
RAJČATOVÁ OMÁČKA 29,–
Omáčka z loupaných rajčat s marockou mátou. / Tomato sauce with Moroccan mint
PETRŽELOVÁ OMÁČKA 29,–
Omáčka z tahini a čerstvé petrželky. / Tahini sauce with fresh parsley.
ČESNEKOVÁ PASTA / Garlic paste 29,–
KEČUP / KETCHUP
Nejbližší McDonalds je v Masarykově ulici. / The nearest McDonalds is on the Masaryk´s street.
---------------------------------------------------------------------------------------------
DEZERTY • DESSERTS
BAKLAVA 49,–
Medové pečivo plněné ořechy a máčené v medu. / Nut pastry soaked in honey.
PRAVÁ ČOKOLÁDA / REAL HOMEMADE CHOCOLATE 39,-
Čokoláda ze skutečného kakaa, skutečného másla a skutečného karamelu s datlí, ořechy a kokosem. / Chocolate from real cocoa, real butter and real caramel with dates, nuts, coconut.
SLZY CHRÁMOVÝCH TANEČNIC (KHÍR) / TEMPLE DANCERS' TEARS 49,–
Sladká rýže s mlékem, kešu oříšky, hrozinkami a kardamonem. / Sweet rice with milk, nuts, raisins and cardamon.
BANANA PANCAKE / CHOCO-BANANA PANCAKE 69,–
Palačinka s banánem a případně čokoládovou polevou; oblíbená od Istanbulu po Bangkok.
Banana pancake with optional chocolate, favourite one from Istanbul to Bangkok.
KDYŽ OPIUM NEJDE NA ODBYT / WHEN THE OPIUM SALES GO DOWN 39,-
Dezert z vyšlehaného tvarohu a jogurtu s makovou náplní, zdobený sušenou meruňkou. / Dessert of the wisked yogurt and cottage cheese, with poppy seed filling, garnished with dried apricot.

KATAYEF [katajef] ►►► DIETNÍ SLADKOST! 69,–
Libanonské palačinky plněné ořechy s medovou polevou, sypané sekanými pistáciemi (bezvaječné těsto, minimum tuku).
Lebanese pancakes filled with nuts, honey topping, sprinkled with pistachio nuts (does not contain eggs).
Z ALCHYMISTOVY DÍLNY 129,–
Výběr čtyř dezertů - katayef, baklava, chalva, khír. / Selection of four desserts – katayef, baklava, chalva, khír.
---------------------------------------------------------------------------------------------
DOBROTY • TITBITS
DATLE – CHLEBA POUŠTĚ 39,–
Dates – The desert bread.
OVOCNÁ SMĚS „PEJSEK A KOČIČKA" ►►► FAVOURITE No.1 39,–
Hrozinky, sušený banán, ananas, papaya a další, co nám přišlo pod ruku.
Raisins, dried banana, pineapple, papaya and other things that came handy.
OŘÍŠKOVÁ SMĚS „PEJSEK A KOČIČKA" 59,–
Buráky, madle, pistácie, kešu oříšky a další, co nám přišlo pod ruku.
Peanuts, almonds, pistachios, cashewnuts and other things that came handy.
METHI SEV 39,–
Velmi jemně pikantní nudličky z cizrnové mouky, černého pepře a pískavice.
Finely spicy chick peas flour noodles with black pepper and fenugreek.
KHATTA MEETHA [kchata meeta] ►►► SPECIALITA 49,–
Jemně pikantní sladko-slaná směs nudliček z cizrnové mouky, pufované rýže, hrášku, arašídů a čočky, sága, zázvoru, černé soli a kurkumy - to zní zajímavě, ne?
Sweet and spicy blend of chick peas flour noodles, puffed rice, green peas, peanuts and lentils, sago, ginger, black solt, curcuma - sounds interesting, right?
KARANCHY MIXTURE [karanči mixčr] ►►► SPECIALITA 49,–
Pikantní směs cizrnových nudliček, pufované rýže, kukuříčných lupínků, arašídů, červených čili papriček, sušeného zázvoru, hřebíčku, muškatového květu a ořechů, mangového prášku.
Spicy mix of chick peas noodles, puffed rice, cornflakes, peanuts, red chilies, dried ginger, cloves, mace, nutmeg, mango powder.
