HEDVABNASTEZKA.CZ POHORA.CZ AIRWAYS.CZ EXPEDIČNÍ KAMERA KLUB HEDV. STEZKA KLUB CESTOVATELŮ Praha/Brno KARAVANA ESHOP (mapy aj.)

POSLEDNÍ DISKUSE

Indonésky

Indonésky 09. 08. 2006, 18:39:24
 
Martin Tocik Selamat tinggal... "ngg" ne "ng". Jako "na shledanou" se prakticky nepouziva, za 2 roky v Indonesii jsem to od mistnich jeste nikdy neslysel. Vy= kalian, nikoliv Anda. Moc drahe... terlalu mahal, nikoliv teralu. Ne= tidak, nikoliv tidah. Moc dobre.. enak sekali, nikoliv enak enak sekali. Chram, palac... pura, puri pouze na Bali, jinak candi, istana. UZ= sudah, nikoliv suda. jak se jmenujete= siapa nama anda, nikoliv sipa. H se uprostred slova CTE !! (MAHAL) Nakonci slova je H velmi neznele (MURAH). Uff.

Odpovědět To se mi líbí (Tohle se líbí 0 cestovatelům) Nahlásit nevhodný příspěvek
Re:Indonésky 09. 08. 2006, 20:39:44
 
alice in wonderland Ono je to s tou indonestinou slozite. Pro potrebu dorozumeni se s beznymi lidmi (nikoliv pro lingvistickou analyzu) je treba pocitat s tim, ze v ramci jednoho ostrova uslysite ruzne vyrazy pro totez, natoz v ramci celeho souostrovi.



Na kazdem miste souostrovi je indonestina ovlivnena mistnimi (puvodnimi) jazyky. Cim dale na vychod, tim jednodussi indonestina se pouziva, misty na vesnicich to vypada spis jako indoneska kreolstina. Vzdyt pro spoustu obcanu Indonesie je indonestina stejne cizi jazyk jako pro nas. Coz ale samozrejme nic nemeni na tom, ze sebemensi snaha cizince komunikovat v tomto jazyce (a ze je to jazyk pro zakladni konverzaci oproti jinym velmi lehky, tudiz snadno, rychle a bezboletsne naucitelny) je odmenena detinskou radosti mistnich.



A jako kazdy jazyk se vyviji. Takze to, co tvrdi ruzne "amaterske" slovniky cerpajici z dvacet let starych informaci se se soucasnou praxi snadno a o hodne miji.

Odpovědět To se mi líbí (Tohle se líbí 0 cestovatelům) Nahlásit nevhodný příspěvek
Re:Re:Indonésky 13. 08. 2006, 10:10:12
 
Martin Tocik Ale samozrejme, Mbak Alice di negeri keajaiban,

terima kasih atas bergabung dalam diskusi ini :-) Kalau ingin, bisa ikut dalam bahasa Indonesia :-)

Samozrejme je to jazyk ktery se velmi vyviji, at uz gramaticky, tak co do slovni zasoby.

Ja mam mozna tu vyhodu, ze krome Floresu a Timoru jsem pobyl na kazdem z ostovu aspon chvili...a rozdily jsou propastne, i ve vyslovnosti, apod. a absolvoval jsem i vyuku na universite, i kdyz i tady kazdy (javansky) ucitel take mluvil jinak.

Mam rad napriklad i Tebou zminenou vychodni indonestinu, konkretne Bahasa Ambon, tam se tolik nepoznaji me mezery ve spisovne indonestine :-) A v javanske indonestine se mluvi napul javansky. (Ayo kita ngobrol sambil ngopi!"

Jinak jsem akorat chtel opravit vyse uvedene preklepy a omyly jako "Selamat tinggal" prechazejici z jednoho zdroje do druheho, coz se pouziva snad pouze v kontextu, kdyz nekdo odjizdi opravdu nadlouho a mava sateckem :-)

Odpovědět To se mi líbí (Tohle se líbí 0 cestovatelům) Nahlásit nevhodný příspěvek
Re:Re:Indonésky 13. 08. 2006, 10:14:09
 
Martin Tocik Jeste bych poznamenal, ze indonestina je cizi jazyk snad jen pro starsi, generaci z vesnickeho prostredi. Mladi se vsichni uci standardni indonestinu, je to jazyk skolniho vykladu uz od zakladky. Na nekterych mistech uz vymizely naopak puvodni jazyky. Muj kamarad z Acehu hovori s tatou acezsky a s mamou indonesky, to jen pro priklad.

Odpovědět To se mi líbí (Tohle se líbí 0 cestovatelům) Nahlásit nevhodný příspěvek
Re:Re:Re:Indonésky 13. 08. 2006, 13:30:45
 
Alice di negeri keajaiban Diky za vycerpavajici info o Bhase.

Je super, ze Modremu hedvabnemu velbloudovi poskytuji vetsinou feedback lidi prostredi a problematiky velmi dobre znali :-)



Naprosto souhlasim s tim, co pises. Kazdej, kdo se chysta do Indonesie si tu muze udelat presny obrazek, co ho v ostrovni zemi ohledne jazyka ceka. A snad se priuci aspon par slovicek Bahasy, protoze ve spouste krasnych koutu tyhle neuveritelne rozmanity zeme opravdu nikdo anglicky nemluvi.



Jednu poznamecku si ale dovolim. Prave role poutnika po ruznych mistech Zemekoule stavi cestovatele casto do sitace, kdy se louci s lidmi, se kterymi prave probyl nekolik hezkych minut nebo dni, tezko nekdy uvidi. A pak "Selamat Tinggal" padne i nekolikrat za den :-).

Odpovědět To se mi líbí (Tohle se líbí 0 cestovatelům) Nahlásit nevhodný příspěvek
Re:Indonésky 26. 11. 2006, 22:48:24
 
Martin Tocik Pred par mesici jsem se Vam snazil trosku pomoci a upozornil jsem Vas (vyse v diskusi) na nejake drobne chyby a preklepy, ktere byste mohli ci dokonce meli upravit (napriklad "sipa" vs. siapa atd.). Mozna to zapadlo. Nerikam, ze je to zrovna to nejdulezitejsi, co se musi na strankach resit. Nadruhou stranu, oba soucasni redaktori v Indonesii pobyvali, Bohdana dokonce rok...takze by jeden predpokladal, ze se v takovych zakladech, jako je veta "Jak se jmenujes?", neseknete. Kazdopadne mohu nabidnout konkurencni slovni(ce)k na strankach www.tenggara.net :-)

Odpovědět To se mi líbí (Tohle se líbí 0 cestovatelům) Nahlásit nevhodný příspěvek
Re: 04. 01. 2007, 23:20:28
 
Honore Dobře vypadá on-line učebnice na

http://www.seasite.niu.edu/Indonesian/



I s výslovností.

Ale zda je skutečně dobrá, by asi měl říci někdo, kdo to dovede posoudit.:-)


Odpovědět To se mi líbí (Tohle se líbí 0 cestovatelům) Nahlásit nevhodný příspěvek

 


Sem vložte diskusní příspěvek.




 
 +   = 
 

RSS této diskuze